Моя скромница Джейн - Джоди Мидоуз
Шрифт:
Интервал:
– Лучше вернемся к нашим баранам, – призвала мисс Бронте. – То есть к спасению Англии.
– Да, – поддержал ее Александр и нервно потеребил перчатку. Давняя привычка заставляла его машинально проверять наличие перчаток при любом упоминании о ловушках-амулетах. – Итак, короля днем и ночью окружают гвардейцы. Просто так, невзначай, подойти к нему и снять с пальца кольцо точно не получится.
– Естественно, – отозвалась Шарлотта, поднося к губам чашку кипяченой воды. Всем раздали по такой чашке, но, кроме нее, пить никто не стал. Отсутствие чая вся компания по-прежнему переживала как истинное несчастье. – Следовательно, нам нужно разработать план. К счастью, у меня на уме кое-что есть.
Александра это не удивило.
Мисс Бронте подалась вперед.
– Я всегда считала, что для создания хорошего плана главное – поставить перед собой четкую цель. Начнем с кольца.
– Конечно, как только король придет в себя, все встанет на свои места само собой, – поддержал ее Блэквуд. – Вопрос только в том, как привести его в себя.
– Вот именно! – Шарлотта вскочила с места. – И вот что я придумала…
Все замерли. Даже Рочестеры в напряженном ожидании чуть подались вперед.
– Мы возьмем штурмом Сент-Джеймсский дворец, – объявила мисс Бронте. – Джейн с миссис Рочестер воспользуются своими «маячными» качествами и тактично убедят Привидение Миттена добровольно снять кольцо.
– Что ж, план отличный, – заметила миссис Рочестер, – но чары Маяка не действуют на тех призраков, которые в момент воздействия находятся внутри чужого организма. В противном случае я сразу освободила бы Эдуарда от власти Роуланда. И мисс Эйр избежала бы огромного количества неприятностей.
Шарлотта нахмурилась.
– Но, живя в чужих телах, духи все равно находят Маяков неотразимыми, да?
– Да, – ответил Рочестер. – Очевидно, именно поэтому Роуланда так… пленила… мисс Эйр. – Он откашлялся. – Но, видимо, в живом организме есть что-то, что сопротивляется прямому принуждению извне.
– Понятно, – подытожила мисс Эйр. – Значит, мы не сможем заставить мистера Миттена вылезти из короля. Есть у тебя еще какой-нибудь план, Шарлотта?
– М-м-м, – промычала мисс Бронте и села на место.
– А может, когда мы уже окажемся там, то на месте и разберемся, как быть с перстнем? – предложила Джейн. – Ответ придет сам собой, нас просто озарит. Как по волшебству.
– Волшебства не бывает, – пробормотала Хелен.
Все (кроме Рочестера и мисс Бронте) обратили изумленные взоры на привидение.
– Ну, я имею в виду, такого волшебства, – пояснила мисс Бернс.
– Я уверена, – настаивала мисс Эйр, – когда мы доберемся до цели, все станет ясно. Давайте лучше обсудим, как нам захватить замок…
– В смысле дворец, – вставила, конечно, мисс Бронте.
– А выглядит, как замок. – Джейн скрестила руки на груди.
– Дворец, который выглядит как замок, все равно является дворцом. – Шарлотта бросила взгляд на Александра, словно рассчитывая на его поддержку.
– Ладно, к делу, к делу, – торопливо призвал он. – Хочу заметить, что у нас нет никакой нужды штурмовать дворец или замок, как ни назови. Ведь вас, мисс Эйр, все по-прежнему считают агентом Общества, не так ли? Вы вправе официально запросить аудиенцию у короля.
– Да? – поморщилась Джейн. – Ну да, наверное.
– Мистер Блэквуд, позвольте заметить, что это я взяла на себя труд составлять для нас планы! – Шарлотта уперла руку в бок.
– Поезжайте домой, мисс Бронте.
Она закатила глаза.
– Ладно, не будем захватывать дворец, раз Джейн может без особого шума провести нас туда легально. Но назовем мы это все равно штурмом – так гораздо увлекательней. Так вот, мы захватим дворец и сорвем кольцо с пальца мистера Миттена. Каким-нибудь образом. Например, при помощи магии.
– И все? – В голосе Рочестера звучало сомнение. – Мы просто придем и заберем перстень? На глазах у всей гвардии и двора? Честно скажу, я слабо себе это представляю.
Миссис Рочестер выпрямилась:
– Магия! Ну конечно! Le Livre de l’esprit errance[33]. Внимание всех на себя отвлекут призраки.
Мисс Эйр нахмурилась.
– Для начала нужно, чтобы все сумели их увидеть, – напомнил Бранвелл, – а для этого нужно хотя бы на секунду их всех убить. А если что-то пойдет не так? Я не хочу никого умерщвлять насовсем!
– И без этого можно сделать так, чтобы они заметили привидений, – всплеснула руками миссис Рочестер. – Мы с мисс Эйр попросим всех духов Лондона отправиться с нами во дворец. В нужный нам момент они станут видимы для всех. А мы воспользуемся этой возможностью и заберем у короля перстень. Voilà![34]
– Но как? – Мисс Бронте с тоской оглядела комнату, стараясь хотя бы примерно определить, где находится мисс Бернс. (Она, естественно, знала, что Хелен здесь, ведь на нее время от времени смотрели остальные.) – Как можно заставить не-визионеров видеть призраков?
– Le Livre de l’esprit errance, – повторила миссис Рочестер. – С ее помощью каждый обретает способность наблюдать привидений. Конечно, это опасно. Живые не всегда адекватно реагируют на мертвых. Начнется паника…
Мисс Эйр подняла руку:
– Я…
– Паника – как раз то, что нам нужно, – перебил Бран. – Пусть не увидит ни одно лицо, как мы возьмем у короля кольцо! – Он запнулся. – Ого, Чарли, я поэт!
– Не называй меня Чарли.
– Но…
– А что, это остроумная идея, – подал голос Александр. – Чего при королевском дворе точно не ожидают, так это нашествия лондонских духов.
– Если только там нет визионеров! – воскликнула мисс Бернс.
– Если бы они там были, то давно служили бы в Обществе, – возразил Блэквуд. – Веллингтон всегда стремился заполучить к себе их всех.
– За исключением меня, – пожал плечами Бранвелл. – Что ж. Неважно. Нет, правда. Мне нравится жизнь священника. Читаешь проповеди, записываешь младенцев в приходскую книгу… Красота.
– Я…
– Следовательно, нам понадобится Le Livre de l’esprit errance. – Рочестер повернулся к жене. – Ты знаешь, где Веллингтон хранит ее, любовь моя?
Джейн опять открыла рот, но миссис Рочестер ее опередила.
– Боюсь, достать Le Livre de l’esprit errance никак невозможно, mon cheri[35]. – Она опустила глаза. – Он держит ее под замком в тайной комнате. Вход туда охраняет трехголовый пес, бросающийся в пропасть, по отвесным стенам которой вьются удушающие лианы. За пропастью находится поле для игры в шахматы фигурами в рост человека. Ставка в игре – жизнь или смерть. Потом идет еще одно запертое помещение, сотня крылатых ключей, а еще там есть зеркало…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!